Livre
Néerlandais
De deelname aan een experimenteel archeologieproject over de moerasmensen in de ijzertijd in Northumberland heeft grote gevolgen voor de 17-jarige Sylvia die door haar vader wordt mishandeld.
Titre
Geestgrond
Auteur
Sarah Moss
Traducteur
Tjadine Stheeman
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Ghost wall
Éditeur
Amsterdam: Uitgeverij Orlando, 2019
© 174 p.
ISBN
9789493081161 (hardback)

Commentaires

Moerasmeisje

Roman. In het uiterst compacte Geestgrond weet Sarah Moss met een minimum aan woorden te overweldigen.

Een archeologieprofessor neemt drie studenten mee naar Northumberland voor een experiment. Ze zullen enkele dagen leven zoals mensen dat deden in de IJzertijd, tweeduizend jaar geleden. Sarah Moss laat het verhaal niet vertellen door een van de studenten, wel door Silvie, een achttienjarige die zich met haar ouders bij het gezelschap voegt.

Silvies vader, buschauffeur en amateurgeschiedkundige, is geobsedeerd door de IJzertijd. Hij verheerlijkt het tijdperk en dringt zijn denkbeelden erover op aan zijn gezin. Het liefst zou hij leven van het land. Aan nieuwkomers in Groot-Brittannië heeft hij een hekel, net als aan elke vorm van comfort. ­Silvies moeder kan nog net bedingen dat de vrouwen tampons mogen meenemen.

Silvie is genoemd naar Sulevia, een plaatselijke Keltische godheid, heerseres over bronnen en poelen. Het tienermeisje heeft een veel grondigere kennis van de lokale flora dan de studenten dankzij de tochten die ze met haar vader maakt. Het wordt de l…Lire la suite

Engeland, Northumberland, eind 20e eeuw. De 17-jarige Sylvia en haar ouders doen samen met een archeoloog en wat studenten mee aan een experimenteel archeologieproject: een week leven zoals de moerasmensen in de ijzertijd. Sylvia’s vader, buschauffeur, is een enthousiaste amateurarcheoloog, daarnaast echter ook een bekrompen huistiran die zijn vrouw en dochter stelselmatig mishandelt. Sylvia weet niet beter, maar raakt in deze week bevriend met de zelfbewuste studente Molly en ontdekt dat er andere manieren van leven zijn, niet alleen in de ijzertijd maar ook in de moderne wereld. Ondertussen bouwen Sylvia´s vader en de archeoloog een ghost wall (muur met dierenschedels erop ter afschrikking van de vijand) en treffen zelfs voorbereidingen voor de nabootsing van een mensenoffer. Goed geschreven, soms beklemmend, soms ook heel geestig verhaal met overtuigende karaktertekening. Het leven in de ijzer- en in de moderne tijd zijn mooi vervlochten en de onderhuidse spanning wordt goed opgebo…Lire la suite

Gevangen in gesloten wereld op de rand van de beschaving

Engelse schrijvers Daisy Johnson en Sarah Moss wijden beklemmende romans aan ongewone gezinnen

Het bos, de rivier, het water, de bodem, het veen, de oever, wortels, honger, hitte, kou, vermoeiheid, muggen, muggebulten, een tentje in het wild, vader, moeder, geesten, een monster... Zowel 'Geestgrond' van Sarah Moss als 'Onder het water' van Daisy Johnson spelen zich heel nadrukkelijk af in een vrijwel afgesloten universum in de natuur, of aan de rafelranden van de beschaving. In beide boeken zit de hoofdpersoon gevangen in extreem conservatieve dan wel juist uiterst onorthodoxe gezinsverbanden. En buiten, in het moeras of tussen wal en schip, loert de angst in de vorm van een imaginair wezen: een veenlijk uit het verleden, of een watermonster.

In beide romans (tot slot van deze lijst met overeenkomsten) wordt de lezer meegenomen in een wereld waarin echt en onecht, werkelijkheid en inbeelding door elkaar gaan lopen. Maar het verschil in de manier waarop dit gebeurt en de mate waarin ze daarin slagen kon niet groter zijn.

'De bonak is hier' lezen we op de derde p…Lire la suite

À propos de Sarah Moss

Sarah Moss, née en 1975, est une autrice et universitaire anglaise. Trois de ses ouvrages ont été finalistes du prix Wellcome et sont traduits dans 15 langues. Son dernier roman, Ghost Wall (2018, traduit en français en 2020) est finaliste du prix littéraire féminin Baileys en 2019.

Biographie

Elle a publié six romans et un récit de voyage. Elle a commencé dans le monde universitaire en tant que chercheuse sur le romantisme, où elle a écrit sur l'influence des voyages en Arctique sur la poésie romantique et en publiant un ouvrage (non traduit en français) sur la nourriture et le genre dans la fiction féminine de l'ère romantique : Cracher le morceau : Nourriture, Cuisine, Lecture et Écriture dans la fiction britannique féminine (en anglais : Spilling the Beans: Eating, Cooking, Reading and Writing in British Women's Fiction, 2009). …En lire plus sur Wikipedia