Livre
Néerlandais
Onvoltooid verhaal over een boekhouder bij een wapenfabriek die in de boeken van het bedrijf duikt om uit te zoeken of er tijdens de Spaanse Burgeroorlog wapens aan Franco zijn verkocht.
Titre
Hellebaarden : roman / José Saramago ; met illustraties van Günter Grass en een gesprek met Pilar del Río ; uit het Portugees vertaald en van een nawoord voorzien door Harrie Lemmens
Auteur
José Saramago
Dessinateur
Günter Grass
Autre
Pilar Del Río
Traducteur
Harrie Lemmens
Langue
Néerlandais
Langue originale
Portugais
Titre original
Alabardas
Éditeur
Amsterdam: Meulenhoff, © 2017
131 p. : ill.
ISBN
9789029091961 (hardback)

Commentaires

Ten oorlog!

Roman. Een postume roman van José Saramago met tekeningen van vriend en collega-Nobelprijswinnaar Günter Grass: het roept grootse verwachtingen op, maar eindigt in frustratie.

'Als het van mij afhing, zou ik nooit sterven', zei José Saramago. Maar het hing niet van hem af en dus stierf de Portugese Nobelprijswinnaar op een kwade vrijdag in juni 2010, in de gezegende leeftijd van 78 jaar. Vier jaar na zijn overlijden was hij terug van weggeweest, althans op de boekenmarkt, met een postume publicatie, en nog eens drie jaar later is Hellebaarden eindelijk in het Nederlands vertaald. 'Roman' staat op het titelblad, maar eigenlijk mag het boekje de naam niet hebben. Want deze onvoltooid gebleven zwanenzang beslaat alles bij elkaar maar drie schamele hoofdstukjes. Dat komt neer op zeventig bladzijden, gezet in een royaal lettertype, waarvan zeven gevuld met paginagrote tekeningen van Günter Grass. Het geheel werd opgerekt met een substantieel nawoord van vertaler Harrie Lemmens, een interview met Saramago's weduwe en dagboekaantekeningen van de auteur over de roman in wording.

De slotwoorden van zijn laatst…Lire la suite

Deze laatste, onafgemaakte en postuum verschenen roman van de Nobelprijswinnaar van 1998 is een aanklacht tegen alle oorlogen waar ook ter wereld. De hoofdpersoon werkt als eenvoudige boekhouder bij een wapenfabriek in Portugal. Aangespoord door een boek van Malraux en zijn pacifistische vrouw, duikt hij in de archieven van het bedrijf om uit te zoeken of er tijdens de Spaanse Burgeroorlog wapens zijn verkocht aan Franco. Helaas, na krap zeventig pagina’s – net als het spannend begint te worden – houdt het verhaal op. Om het boek toch nog wat volume te geven, zijn er vijftig pagina’s aan toegevoegd, met daarin fragmenten uit het dagboek van Saramago (1922-2010), een uitgebreid nawoord van vertaler Harrie Lemmens en een interview met de weduwe van Saramago. Mooie uitgave met tekeningen van Günter Grass.

À propos de José Saramago

CC BY 2.0 - Image by Auteur inconnu

José de Sousa Saramago est un écrivain et journaliste portugais, né le 16 novembre 1922 à Azinhaga (Portugal) et mort le 18 juin 2010 à Lanzarote (îles Canaries, Espagne). Il est le seul Portugais décoré du grand-collier de l'ordre de Sant'Iago de l'Épée et reste à ce jour l'unique auteur lusophone à avoir reçu le prix Nobel de littérature, en 1998.

Son livre L'Aveuglement figure sur la liste des 100 meilleurs livres de tous les temps établie en 2002 par le Cercle Norvégien du Livre, et son livre Le Dieu manchot figure sur la liste des 50 œuvres essentielles de la littérature portugaise établie en 2016 par le prestigieux Diário de Notícias.

Biographie

Issu d'une famille modeste du centre du Portugal, il est rapidement obligé …En lire plus sur Wikipedia