Book
Dutch

De hoge bergen van Portugal

Yann Martel (author), Marijke Versluys (translator)
De vondst in 1904 in Lissabon van een dagboek uit 1631 dat een schat beschrijft, heeft grote gevolgen.
Title
De hoge bergen van Portugal
Author
Yann Martel
Translator
Marijke Versluys
Language
Dutch
Original language
English
Original title
The high mountains of Portugal
Publisher
Amsterdam: Prometheus, 2016
318 p.
ISBN
9789044630121 (paperback)

Reviews

'Zoek en vind je chimpansee!'

Sommige boeken overvleugelen hun schepper in roem. Het leven van Pi - dertien miljoen keer gesleten én verfilmd door Ang Lee - is zo'n boek. Maar de schrijver, hij ploegde rustig voort. Hoewel, Yann Martel rustig? In De hoge bergen van Portugal zet hij zijn studie over religie in alle hevigheid verder.

Yann Martel verschijnt aan me als een djinn: hoewel ik hem heb geroepen, schrik ik me alsnog een aap wanneer hij als uit het niets naast me opduikt. Geen tel geleden - ik heb amper met de ogen geknipperd, sta ook nog op precies dezelfde plek bij het raam tweehoog in het Brusselse Literatuurhuis Passa Porta - zag ik hem nog door de Dansaertstraat lopen! Mensen zijn van minder bijgelovig geworden. Ik denk al over drie mogelijke wensen na, maar mijn watervlugge djinn zit alweer aan tafel mijn exemplaar van De hoge bergen van Portugal te bekijken, te betasten en te besnuffelen. Uit zijn koortsige, kritische wijze van handelen kan ik maar één iets afleiden: Martel houdt voor 't eerst zijn roman, id est de Nederlandse vertaling, in handen. Het is een magisch moment, zij het van korte duur want de djinn heeft het boek alweer verveeld opzij gelegd. Zijn aandacht is nu op mij gericht: 'Shoot!'

Het is haast ondenkbaar dat deze hyperbeweeg…Read more

Het effect van dood en verlies op de protagonisten staat centraal in deze roman. Aan het begin van de twintigste eeuw zoekt archivaris Tomás met behulp van een eeuwenoud dagboek een speciaal crucifix. Dertig jaar later ontleedt Eusebio, patholoog, een lichaam met onwaarschijnlijke inhoud. In 1981 vertrekt senator Peter met een chimpansee naar zijn geboorteland Portugal. De zoektocht van Tomás is humoristisch beschreven; de autopsie van Eusebio lijkt een magisch-realistisch verhaal; de relatie tussen Peter en het dier is met veel tederheid neergezet. Yann Martel (1963), Canadees schrijver, geboren in Spanje, weet de drie hoofdstukken, novelles op zich, knap met elkaar te verweven. Hij werd bekend door ‘Het leven van Pi’ (2001) waarmee hij in 2002 de Man Booker Prize won, en dat in 2012 werd verfilmd door Ang Lee. Ook deze roman heeft een religieuze connotatie. Mens, dier en landschap zijn verbluffend gevoelig beschreven, zijn ingenieus verbonden en weten te ontroeren. Een complex verha…Read more

About Yann Martel

CC BY-SA 2.5 - Image by Shane Lin from Seattle, WA, USA, aka 'About Malenkov in Exile' on Flickr

Yann Martel (born 25 June 1963) is a Canadian author best known for the Man Booker Prize-winning novel Life of Pi, an international bestseller published in more than 50 territories. It has sold more than 12 million copies worldwide and spent more than a year on the bestseller lists of the New York Times and The Globe and Mail, among many other best-selling lists. It was adapted for a film directed by Ang Lee, garnering four Oscars including Best Director and winning the Golden Globe Award for Best Original Score.

Martel is also the author of the novels The High Mountains of Portugal, Beatrice and Virgil, and Self, the collection of stories The Facts Behind the Helsinki Roccamatios, and a collection of letters to Canada's Prime Minister 101 Letters to a Prime Minister. He has won a number of literary prizes, including the 2001 Hugh MacLennan Prize for Fiction and the 2002 Asian/Pacific…Read more on Wikipedia