Book
Dutch

Hellebaarden : roman

José Saramago (author), Günter Grass (illustrator), Pilar Del Río (other)
Onvoltooid verhaal over een boekhouder bij een wapenfabriek die in de boeken van het bedrijf duikt om uit te zoeken of er tijdens de Spaanse Burgeroorlog wapens aan Franco zijn verkocht.
Subject
Goed en kwaad, Macht
Title
Hellebaarden : roman / José Saramago ; met illustraties van Günter Grass en een gesprek met Pilar del Río ; uit het Portugees vertaald en van een nawoord voorzien door Harrie Lemmens
Author
José Saramago
Illustrator
Günter Grass
Other
Pilar Del Río
Translator
Harrie Lemmens
Language
Dutch
Original language
Portuguese
Original title
Alabardas
Publisher
Amsterdam: Meulenhoff, © 2017
131 p. : ill.
ISBN
9789029091961 (hardback)

Reviews

Ten oorlog!

Roman. Een postume roman van José Saramago met tekeningen van vriend en collega-Nobelprijswinnaar Günter Grass: het roept grootse verwachtingen op, maar eindigt in frustratie.

'Als het van mij afhing, zou ik nooit sterven', zei José Saramago. Maar het hing niet van hem af en dus stierf de Portugese Nobelprijswinnaar op een kwade vrijdag in juni 2010, in de gezegende leeftijd van 78 jaar. Vier jaar na zijn overlijden was hij terug van weggeweest, althans op de boekenmarkt, met een postume publicatie, en nog eens drie jaar later is Hellebaarden eindelijk in het Nederlands vertaald. 'Roman' staat op het titelblad, maar eigenlijk mag het boekje de naam niet hebben. Want deze onvoltooid gebleven zwanenzang beslaat alles bij elkaar maar drie schamele hoofdstukjes. Dat komt neer op zeventig bladzijden, gezet in een royaal lettertype, waarvan zeven gevuld met paginagrote tekeningen van Günter Grass. Het geheel werd opgerekt met een substantieel nawoord van vertaler Harrie Lemmens, een interview met Saramago's weduwe en dagboekaantekeningen van de auteur over de roman in wording.

De slotwoorden van zijn laatst…Read more

Deze laatste, onafgemaakte en postuum verschenen roman van de Nobelprijswinnaar van 1998 is een aanklacht tegen alle oorlogen waar ook ter wereld. De hoofdpersoon werkt als eenvoudige boekhouder bij een wapenfabriek in Portugal. Aangespoord door een boek van Malraux en zijn pacifistische vrouw, duikt hij in de archieven van het bedrijf om uit te zoeken of er tijdens de Spaanse Burgeroorlog wapens zijn verkocht aan Franco. Helaas, na krap zeventig pagina’s – net als het spannend begint te worden – houdt het verhaal op. Om het boek toch nog wat volume te geven, zijn er vijftig pagina’s aan toegevoegd, met daarin fragmenten uit het dagboek van Saramago (1922-2010), een uitgebreid nawoord van vertaler Harrie Lemmens en een interview met de weduwe van Saramago. Mooie uitgave met tekeningen van Günter Grass.

About José Saramago

CC BY 2.0 - Image by Unknown author

José de Sousa Saramago, GColSE (Portuguese: [ʒuˈzɛ ðɨ ˈso(w).zɐ sɐɾɐˈmaɣu]; 16 November 1922 – 18 June 2010), was a Portuguese writer and recipient of the 1998 Nobel Prize in Literature. His works, some of which can be seen as allegories, commonly present subversive perspectives on historic events, emphasizing the theopoetic human factor.

Novelist

In 2003 Harold Bloom described Saramago as "the most gifted novelist alive in the world today" and in 2010 said he considers Saramago to be "a permanent part of the Western canon", while James Wood praises "the distinctive tone to his fiction because he narrates his novels as if he were someone both wise and ignorant." Bloom and Saramago met when Saramago presented Bloom with an honorary degree from the University of Coimbra; according to Bloom: "A warm acquaintanceship ensued, …Read more on Wikipedia